第一季第二十五集 东森配音

1
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.


由于东森临时更改播出时间,所以这周国语配音全部乱成了一锅粥。所以,播放顺序,也和东森的节操一同掉了一地。


125,第一季中的神集,这一集McCarthy写的首集崩坏剧本,无论是原配,还是国配,这一集都有相当高的观赏价值。虽然这一集毫无悬念被阴森剪片,但好在最重要的部分依然得以幸免。

字幕及音源制作:Webrsb。720P版本也请移步他的U2B主页。
本集爆点:
Cut a Rug – 俚语,跳舞。这里错翻译成割毯子
Losers – 废物,挫人,被和谐成“坏心眼”
Chump – 呆子,被东森剪掉
Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

关于作者

Pony Ambassador

已有 1 条评论
  1. 啸夜

    该剪的地方没剪……不该剪的地方却剪了……

    2012年9月29日 12:45 回复
  2. 该剪的地方没剪……不该剪的地方却剪了……

    2012年9月29日 16:45 回复