【短漫翻译】暮光闪闪的第一场舞 Twilight’s First Dance

12
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

短漫翻译:暮光闪闪的第一场舞Twilight’s First Dance 【首发】

这里小铍,今天为大家带来一篇由国外画师muffinshire 完成的短篇漫画,内容不长,只有短短几页,但作者细腻成熟的画风赋予了这篇漫画不逊于官漫的魅力。

问:什么东西跳起舞来像喝高了的压路机?
答:暮……啊啊啊啊啊啊(数据删除)

小铍 译
鸣谢 龙灵

原址链接   作者链接    


某铍: 这样会不会有一种钦定的感觉……

原址链接:https://www.deviantart.com/muffinshire/art/Twilight-s-First-Dance-1-8-622600727

作者链接:https://www.deviantart.com/muffinshire

锶锂铍 2018/10/21 未经允许不得转载

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

关于作者

已有 12 条评论
  1. 好棒好棒

    2月27日 18:16 回复
  2. 八二年的瓶装水

    2020年5月1日 18:46来自QQ 回复
  3. 翻译海星

    2018年11月30日 22:45来自移动端 回复
  4. 像个傻逼
    这翻译可以的

    2018年11月8日 19:40来自移动端6 回复
  5. 蹄铁。。。

    2018年11月5日 09:04来自移动端 回复
  6. 太可爱了!

    2018年10月29日 13:09来自移动端 回复
  7. 额,有个小问题哈,暮暮居然学了鬃毛生长的魔法,那杀马特瑞瑞那集为什么说这是不科学的呢?

    2018年10月27日 20:23来自移动端 回复
    • 大概是作者画的时候动画那一集还没出

      2018年10月29日 15:54来自移动端 回复
  8. 大公主真爱啊

    2018年10月27日 20:12来自移动端 回复
  9. N

    这翻译….厉害了…

    2018年10月27日 12:27来自QQ 回复
  10. 真正的朋友,是那些关心你内在感受的朋友。我终于知道该怎么对待我讨厌的那群同学们了。

    2018年10月25日 09:39来自QQ1 回复