【翻译招募】钢铁雄心IV模组 – 马国戡乱史 Equestria at War

13
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

题图来自 Equestria at War 1.3.6 – Ponies at the Ready.

文简介:

补充解释一款颇具影响力的钢铁雄心4模组——Equestria at War(以下简称EaW,或使用中文译名:马国戡乱史)、对该模组的中文翻译情况进行简单公布,并欢迎有意向的朋友们参与本模组的翻译。另外,欲查看本模组的其他介绍或者相关链接,亦或是想要简单了解“何为《钢铁雄心IV》?”,可以访问以前的一篇介绍文章(链接指向小马中国),已有内容不再过多重复。

本文部分内容以在CC马国博士提供的信息为基础。

Glorious :D Friendship is combined arms :D

太赞了 :D 友谊就是联合作战 :D 

— Dan Lind AKA Podcat, HoI4 Game Director, on Equestria at War

—Dan Lind 亦称 Podcat,钢铁雄心4游戏总监,评论马国戡乱史

模组总述(部分译自钢铁雄心4官方维基,有删改):

马国戡乱史结合了《钢铁雄心4》详细的政治和军事模拟体系以及《我的小马驹:友情就是魔法》的设定以及故事线——修改过的,更严酷的设定。

马国戡乱史发布于2017年七月,已经成长为了钢铁雄心4里最完善的模组之一。拥有着自定义地图,60+国家以及30+独特的焦点树、种族科技树和单位、各种各样错综复杂的历史事件交织,而且自定义图标和肖像比整个基础游戏都多——这几乎是不可能的,但这个模组确实这样存在着。

(英文模组部分内容)

(小马兵模(有附加音效))

总之,该模组堪称MLP同人界的杰作。EaW不仅满足了MLP+钢铁雄心系列爱好者的需求,还凭借其过硬的游戏内容,精心创作的艺术图片,逻辑紧密的历史路线以及独特的游戏体验吸引了一大批非MLP观众(推断来自EaW的“玩家问卷调查”),该模组的优质可见一斑。

不过,也许因为该模组在国内的MLP圈里少有关注,亦或是以前没有统一组织进行翻译,EaW的汉化工作一直悬而未决,这也导致了大量国内钢铁雄心爱好者兼Brony不能本地化地享受游戏内容。因此,希望有兴趣的朋友都加入到翻译工作中来。

关于该模组的汉化:

马国戡乱史的汉化早在2018年4月(也许更早)就有人尝试了。有很多爱好者进行了零零散散的翻译尝试,不过未能拿出完整的翻译版本。

当前的翻译由CC马国博士管理,在P社游戏云汉化平台“总地址:https://paratranz.cn/projects”上进行,总进度为23.26%(由于包括了会自动覆盖的部分,所以该数据实际上偏小)。

(当前Paratranz汉化的状况)

如何参与翻译以及一些注意事项:

本模组的翻译在国人(ID:机智的布鲁斯)搭建的P社游戏翻译平台进行,具体操作可以自行在平台上尝试(较为简单),这里列出一些必要信息。

一、项目地址:https://paratranz.cn/projects/132/
二、操作方法简述:

1.点击进入本模组的翻译项目网页(上附链接)。

2.点击右上角的“登陆”,进入页面后进行注册操作(可能需要魔法上网进行一些验证操作)。

3.登陆后可以进行“申请加入”,项目成员即可进行翻译、编辑等(请详细地查看平台给出的操作方法,多了解机制后再开始正式翻译,并一定注意管理员给出的公告)。

三、翻译基本要求&注意事项(由CC表述,马国博士整理成文):

  I.翻译要求:

欢迎一切热爱EaW与钢铁雄心4的玩家进行翻译,无水平与速度要求,能够正常进行中短句翻译即可。有P社游戏汉化经历或小马同人内容汉化经历的翻译优先。

  II.注意事项:

1.正剧与官漫地名、角色名、国家名与其他专有名词按照小马中国-潮汐标准(即MLP中文维基译名表)进行翻译。

2.非正剧角色名与其他专有名词,在不影响整体阅读情况下可暂时自行翻译,需在讨论或群聊中提交译名情况。

3.请勿自行翻译尚未翻译的地名与国家名。

4.为避免翻译内容冲突,请在选择文件或文件部分进行翻译时在讨论或群聊中标记翻译部分。

5.在许可情况下, 地名翻译可参考【GB_T 17693.1-2008】外语地名汉字译写导则 英语(或其他语言)及《世界地名翻译大辞典》。

6.如需音译,音译内容请参考译音表进行翻译。

7.若对翻译部分仍有疑问,欢迎在讨论与群聊进行交流,也可以直接前往EaW官方discord服务器询问涵义。

总结:

感谢各位阅览本篇文章,望EaW的汉化工作早日完成,也对参与汉化辛苦工作的朋友们(包括文章作者自己,yay~)表达谢意。EaW中文区成立不可阻挡。

附加信息&图片:

1.EaW交流方式:

EaW汉化交流群:948043969

EaW中文玩家交流群:782644382

2.马国戡乱史历史时间线翻译:https://zhuanlan.zhihu.com/p/60127827 

3.部分汉化内容展示:

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

关于作者

已有 13 条评论
  1. Tricolor_Griff

    97.4%时代,再来回顾过去,,,

    2021年2月11日 16:04来自QQ2 回复
    • 过去不重要

      这个模组更新了吗?

      2021年10月2日 21:51 回复
  2. PONY-Dr.pan老师(司)机

    大学一定要玩玩,吹爆!

    2019年4月27日 17:39来自移动端1 回复
  3. 小马Flintie

    当然支持啊,可惜自己在云村已经堆着有很多翻译要做了,暂时不能提供更大的帮助…
    希望能早日看到施工完毕吧,加油啊

    2019年4月21日 11:364 回复
  4. 一匹氰化马

    激动到眼泪流下来

    2019年4月20日 00:04来自移动端6 回复
  5. 韩班副

    钢铁雄心是啥,,

    2019年4月19日 22:37来自移动端3 2 回复
  6. Patrny Rorenber

    ohhhhhhhhhhhh

    2019年4月19日 17:55来自iPhone3 1 回复
  7. 1516

    好模组,辛苦各位翻译了。

    2019年4月19日 16:13来自移动端3 1 回复
  8. 彩虹冲刺

    这地图的地质板块结构像未来350万年后的地球板图

    2019年4月19日 15:08来自移动端2 1 回复
  9. 布雷伏莱尔于龙

    有兴趣,稍后看看能不能做点什么

    2019年4月19日 14:33来自移动端2 1 回复
  10. 星辉黎明

    还以为是游戏发布。。。。虽然我无法提供帮助,但还是要云支持一下╮( ̄▽ ̄)╭

    2019年4月19日 12:44来自移动端2 1 回复
  11. 和诣秩序

    如我所料……

    2019年4月19日 11:48来自移动端3 1 回复
    • bennn

      我,云宝,加入翻译救谐大业
      无技术要求,可用有道一类的直接上

      2019年4月19日 23:46来自QQ3 回复